Blogia
COMPLEGANZ@

Neguen assistència mèdica a un bebè perquè els seus pares parlaven en català

Indignació en el si d'una família de Fraga (el Baix Cinca) que ha denunciat que el seu bebè no va ser atès en l'ambulatori de la localitat ja que els metges d'urgències van assegurar que no entenien el català. Van derivar el xicot a l'Hospital Arnau de Vilanova de Lleida perquè el curessin. La família afectada denuncia el mal tracte rebut pels doctors del CAP i expliquen que no és la primera vegada que els passa una situació semblant en aquest centre. Estudien portar el cas davant d'un advocat
15/09/2004

Fraga

Un bebè de la Franja es va fer una lesió en un ull i els seus pares el van portar a l'ambulatori de Fraga. La seva sorpresa va arribar quan es van dirigir als metges del centre en català i aquests van respondre que no els entenien. Els familiars del nen no van voler canviar d'idioma i, aleshores, els doctors van decidir derivar el noi a l'Hospital Arnau de Vilanova de Lleida on els van atendre sense problemes. Els denunciants asseguren que els doctors "ni es van mirar el nen" i reiteren que els van exigir que "parlessin en castellà".

Ara, però, els pares del noi es queixen. Asseguren que van rebre un tractament "poc humà" per part dels doctors i insisteixen que el personal de l'ambulatori de Fraga "entén perfectament el català". El matrimoni, format per un psicòleg i una professora i vinculats al Centre d'Estudis del Baix Cinca, expliquen que, desgraciadament, aquesta situació ja s'havia repetit abans.

Resulta que fa un parell de mesos van portar el seu fill al CAP per tal que el vacunessin i també es van adreçar en català als responsables de l’establiment. Asseguren que, al final, li van posar la injecció al seu fill "amb molt males maneres".

Per la seva banda, responsables del Centre de Salut de Fraga han definit com a "normal" la situació ja que "és lògic" derivar un pacient si no se l’entén "per tal que rebi la millor atenció".

Font:

www.lamalla.net

1 comentario

sempre-atònit -

¿Què costa ser amable, disculpar-se si no s'entén una llengua propia del territori (enlloc de despreciar-la), què costa ser civilitzat? Sembla ser que és massa demanar...